SÁNSCRITO · Invitación para un perido intensivo de gramática y traducción.
Q centro de experimentación invita a un maestro de Sánscrito para
un periodo intensivo de gramática y traducción de los 36 versos del Parâtrîshikâ,
uno de los más importantes tantras vinculados al Shivaísmo no dual de Cachemira.Q es un espacio de retiro en plena naturaleza (comarca del Maestrazgo, Teruel, Aragón,
España), donde experimentar una vida sencilla y consciente, de bajo impacto ambiental.
Un estilo de vida que integra ecología, decrecimiento y consciencia, trabajo físico,
intelectual y espiritual; vida activa y vida contemplativa, siendo un ejemplo de su simbiosis.
(más sobre Q en www.qcentro.org: Estilo de Vida y Información general)
El Sánscrito es uno de los temas de estudio de Neus Buira Ferré (ideadora, co-fundadora y gestora de Q).
Con el deseo de profundizar en su estudio y abrir un puente entre Q y traductores del Sánscrito, Neus invita
mínimo 3 meses a un maestro de Sánscrito, para un período intensivo de gramática y traducción,
a cambio de una estancia de retiro personal, y si se desea, partircipar en el día a día del proyecto.
Fechas a convenir con la persona interesada en esta estancia e intercambio.
Neus Buira Ferré (Lleida, Cataluña, España 1967)
Breve curriculum
1981-1986 : BUP y COU en ciencias puras en Lleida;
1986-1993 : Arte (pintura, objetos, instalaciones,
fotografía y video) en Barcelona, Nîmes y Düsseldorf;
1993-2000 : Filosofía en la Universidad de Barcelona.Empecé a estudiar Sánscrito con Oscar Pujol en Barcelona,
(octubre 2003-febrero 2006), hasta su nueva partida a Delhi.
Gracias al grupo de estudio que creamos junto con Jorge Pardo
y Arcadio Rojo, continué estudiando hasta febrero del 2010.
Desde entonces, coincidiendo con mi asentamiento rural
en Molinos (Teruel), estoy estudiando sola.
Algunos trabajos y traducciones hechas:
2013 : Compilación de apuntes de gramática (2003-2013).
2015 : 20 versos del Pratyabhijñâhridayam de Kshemarâja.
2016-2019 : Verso introductorio de Abhinavagupta.
2017-2018 : Anuttarâshtikâ de Abhinavagupta.
2019 : Bodhapañcadashikâ de Abhinavagupta.
2019-2021 : Shiva Sutras (1a sección/1st section) de Vasugupta.
www.qcentro.org/Espiritualidad/Filosofia/Trika.html
Respecto a la lengua para comunicarnos:
Mis lenguas maternas son el catalán y el español.
Tengo un buen nivel de francés, lengua que estudié de los 7 hasta los 19 años, fuera de la escuela ordinaria.
Y un nivel básico de inglés y alemán (Mittelstufe-I), que me permiten entender y hacerme entender, sobre todo
en contextos filosóficos y metafísicos. Tengo mucho más vocabulario en alemán que en inglés, pero en cambio leo
mejor en inglés gracias a los textos de gramática sánscrita y los libros sánscrito-inglés que leo desde hace años.
Con cualquiera de estas 5 lenguas sería posible.*
Para más detalles e información envia un correo a info@qcentro.org o llama al 34 634320010
**
Gracias por difundir esta invitación a quien pueda apreciarla.***